<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-26773692</id><updated>2011-09-10T04:19:11.192-07:00</updated><title type='text'>DICCIONARIO DEL CALOSTRO</title><subtitle type='html'>CALOSTRO, CALICHE, CALOTERO Y JERIGONZA BRAVERONA

«Es preferible ser ladrón
y hablar en caló
que ser pedante
y hablar en galimatías»
Nikito Nipongo
El Diccionario, 1958</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Éktor Henrique  Martínez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13353852260091031715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TOEMyYJhNNI/AAAAAAAADog/H4ZVhije0oo/S220/686888.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>7</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-26773692.post-3981676793680306917</id><published>2010-12-13T10:25:00.001-08:00</published><updated>2010-12-13T10:25:57.021-08:00</updated><title type='text'>AGARRAR EL GALLO MUERTO</title><content type='html'>.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TQZk5HlK1yI/AAAAAAAADwE/VGHtkdnudro/s1600/887687344.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 272px; height: 350px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TQZk5HlK1yI/AAAAAAAADwE/VGHtkdnudro/s400/887687344.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5550234523230983970" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Agarrar el gallo muerto &lt;/span&gt;(según mi &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Diccionario de caló en la frontera&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, Edit.&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; El Charquito&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, 1994) significa realizar el acto sexual con una mujer después que la ruca ha matado la cochi con otro güey. En otra variante calichera puede decirse el lloga cuitiado o el gallardo felpado.&lt;br /&gt; A propósito del terminajo, el máster campechano &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Juan de la Cabada&lt;/span&gt;, en un cuento titulado &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;La pesca&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, nos regocija con este refilón narrativo: "¿Y de mí, qué agregar? Pues a mí, con cierto júbilo de aquella memorable temporada, suelen rebullirme los barullos que armábamos en esas travesías nocturnas, cuando antes de pasarles a los gringos las mujeres nos las tirábamos a menudo varias veces encima del encerado, al viento áspero del mar y al balanceo del cayuco. Así pues, mientras uno iba gobernando el timón otro pisaba, y celebrábamos entre carcajadas y alaridos los gallos muertos con que se regodearían nuestros colegas rubios del otro lado". (&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuentos del camino&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, UAS, 1979).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/26773692-3981676793680306917?l=elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/3981676793680306917'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/3981676793680306917'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com/2010/12/agarrar-el-gallo-muerto.html' title='AGARRAR EL GALLO MUERTO'/><author><name>Éktor Henrique  Martínez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13353852260091031715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TOEMyYJhNNI/AAAAAAAADog/H4ZVhije0oo/S220/686888.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TQZk5HlK1yI/AAAAAAAADwE/VGHtkdnudro/s72-c/887687344.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-26773692.post-7455554470354828115</id><published>2010-11-15T06:37:00.001-08:00</published><updated>2010-11-15T06:37:37.291-08:00</updated><title type='text'>Pitofácil</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TOFFX95inLI/AAAAAAAADqk/_kSL6wiA8-k/s1600/868866.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 381px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TOFFX95inLI/AAAAAAAADqk/_kSL6wiA8-k/s400/868866.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5539785294697634994" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Pitofácil&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Individuo que sin remilgos ni reticencias está dispuesto siempre a practicar el coito. &lt;br /&gt;Construcción: «Yo te digo porque a esa morra ya le puso conmigo» (Voz popular) «Soy muy cachondo y pito fácil, para qué negarlo. Me encanta ponerle con cuanta vieja se deja, que son casi todas a las que se los pido. Para qué me ando con falsas modestias, la verdad es que soy bien carita y chorerero» (&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Letras calientes&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Contacto sexual&lt;/span&gt;, #5, 28-X-3).&lt;br /&gt;Véase: Cogelón; Varaloca; Cochador; Chile bolita.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/26773692-7455554470354828115?l=elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/7455554470354828115'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/7455554470354828115'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com/2010/11/pitofacil.html' title='Pitofácil'/><author><name>Éktor Henrique  Martínez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13353852260091031715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TOEMyYJhNNI/AAAAAAAADog/H4ZVhije0oo/S220/686888.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TOFFX95inLI/AAAAAAAADqk/_kSL6wiA8-k/s72-c/868866.png' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-26773692.post-115794494517773967</id><published>2006-09-10T20:09:00.000-07:00</published><updated>2006-09-10T20:22:25.190-07:00</updated><title type='text'>ALGUNAS ENTRADAS DEL DICCIONARIO CALICHERO</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;P2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Símbolo químico del pedo.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Dope; Pun; Purrún; Pedernal.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;peinar el chango&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Prodigar caricias en el órgano genital de una mujer, particularmente manoseos en los vellos púbicos.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Peinar el oso; Agasajar.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/th_veronika-011%5B1%5D.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/th_veronika-011%5B1%5D.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;picar cabra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Enojarse, disgustarse. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;/span&gt; «Ya no le des carro porque el bato va picar cabra» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Véase: Encabronarse; Enciscarse.&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;picar el ojo de payaso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Realizar la penetración sexual por el ano.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Picar el ojo de cochi; Detroit.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;piedrólogo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Adicto que fuma cocaína base o crack .&lt;br /&gt;&lt;-(de piedra &lt;- latín petra).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Baserolo; Piedrero; Criquemón.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ponerse guapo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Drogarse * Dar propina, financiar, acceder. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«¡Dile a ese güey que no se haga pendejo! –Que se ponga guapo con una corta» (Voz popular) / «...la denominada 'Casita', que trabajó desde hace varios años con la protección de las autoridades, simple y sencillamente por que su propietario de apellido Lemus se pone guapo con miles de dólares con aquellos que se encargan de hacer cumplir la ley» (El 'Búfalo' Gil, Blanco y Negro, El Mexicano, 2-VI-3).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Ponido; Dar pa las sodas; Propela.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/ry_g_11.0.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/ry_g_11.0.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;pitero, pitera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Mediocre, vulgar, malhecho, de pésima calidad. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;/span&gt; «¡Qué pitero el jale que se aventaron los batos. –Parece que lo hicieron con las patas» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Sarra; Sarreado; Meco; Culero&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/ggggggggh.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/ggggggggh.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/26773692-115794494517773967?l=elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/115794494517773967'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/115794494517773967'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com/2006/09/algunas-entradas-del-diccionario.html' title='ALGUNAS ENTRADAS DEL DICCIONARIO CALICHERO'/><author><name>Éktor Henrique  Martínez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13353852260091031715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TOEMyYJhNNI/AAAAAAAADog/H4ZVhije0oo/S220/686888.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-26773692.post-115791974352008543</id><published>2006-09-10T13:14:00.000-07:00</published><updated>2006-09-10T13:22:23.536-07:00</updated><title type='text'>ACEPCIONES CALICHERAS DEL VERBO MORIR</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/meurtos_skeletonkids.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/meurtos_skeletonkids.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Estas son algunas entradas lexicográficas extraídas de mi &lt;em&gt;&lt;strong&gt;«Diccionario de caló de la frontera»&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;editorial El Charquito&lt;/em&gt;, 1984-2004, edición agotada). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;bailar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Engañar, estafar * Morir, acabar, consumir. La Academia sólo lo inscribe como hurtar. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;/span&gt; «¿Y las birrias que compré? –Ya bailaron, bato» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;-(del lat. balulare, ballare &lt;- gr. ballizo).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Bajar; Tumbar; Troquelar; Ganar.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;calaquear.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Morir, expirar o fallecer. De acuerdo a su acentuación, se conjuga como pelear, con excepción de la primera persona singular   en tiempo pretérito, que es calaquié, y en ocasiones, la tercera, en mismo tiempo y número, es calaquió.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Construcción: &lt;/span&gt;«—¿Y tu mamá no te dice nada? —¿Mi amá? ¿no te dije que  se había ido pa'  Nogales? Se fue con un maistro...  ya se habían ido una vez pero se regresó... nomás que  ya le gustó andar de vaquetona... —¿Y ustedes? —Pues ahí andamos, cada quien por su lado... ¿sí supiste que ya me andaba calaqueando? —¿Por qué? —¿Por qué va a ser?... por tinaco... »  (Miguel Angel Avilés Castro,  Ese olor, Los sordos territorios, Unison, 1997, p. 62) / «El ruco calaqueó de tanto trobiar» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;-(de calaca &lt;- calavera &lt;- latín calvaria).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Pirarse; Petatear; Cuitiar; Felpar.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;clavar los tenis.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Morir.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Calaquear; Clavar los guantes.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;clavarlas.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Morir, expirar o fallecer * Dormir.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Patetas; Clavar lo tenis; Pirar.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;colgar los tenis.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Morir, fallecer. &lt;br /&gt;&lt;-(del latín collocare, colocar).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Pirar; Calaquear: Marchar&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;cuitiar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Morir o fallecer * Acabar, concluir. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;/span&gt; «Qué ondas con las chelas que puse a helar? -¡No, carnal!, con tanto gaviotón, ya cuitiaron» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;-(del inglés quit, dejar).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Calaquear; Felpar; Petatear; &lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;chingar a su madre.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;A parte de significar una ofensa común, sirve para indicar que algo se terminó o llegó a su fin; lo que ha sido destruido  o echado a perder * Morir. Puede decirse Chingar a su maye, Chingar a su máuser.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Marchar; Cuitiar; Felpar.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/meurtos_painting.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/meurtos_painting.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;chingar a su máuser.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Chingar a su madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;chingar a su maye.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Chingar a su madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;chupar faros.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Morir, fenecer *  Marcharse, irse * Agotar, acabar, concluir.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Construcción:&lt;/span&gt; «Palomas, chupo faros y ahora sí hasta los gringuitos de la DEA se van a ir sobre él, porque ya ves esos tipejos no le tienen ningún respeto a los muertos» (Sergio Gómez Montero, Goliardescas, Frontera, 17/08/01).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Cuitiar; Felpar; Marchar; Bailar.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/meurtos_tricycle.0.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/meurtos_tricycle.0.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;entregar el equipo.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fallecer, morir. Puede decirse Entregar el estuche. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«Así como a todos nos apesta el culo; tarde o temprano, a todos nos toca entregar el equipo» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Pirarse; Petatearse; Calaquear.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;entregar el estuche.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Morir o fallecer, sepultar un difunto. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;/span&gt; «...no sabes más cuando entregas el estuche...» (Molotov, Karmara, Apocalypshit, 1999).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Colgar los tenis; Felpar; Cuitiar.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;entregar los tenis.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fallecer, morir. También Colgar los tenis o Colgar los tenientes.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Construcción:&lt;/span&gt; «Ya le tocaba entregar los tenis. Estaba muy cascarita, el ruco» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Cuitiar; Llevárselo patetas; Pirar&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;entumirse.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Distraerse, descuidarse * Morir. &lt;br /&gt;Construcción: &lt;/span&gt; «Te entumiste, pendejo. Se te fue la nalga» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Dormírsele el gallo; Envergarse&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;estirar la pata.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Morir o fallecer. Se registra por la Academia. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«Cuando oigo la Novena, siento una sensación rara... y entonces sólo logro pensar en estirar la pata. -¿Cómo dice? –Estirar la pata, señor, morir, digo, señora»  / «Y eso era matarme, estirar la pata... » / «Salté, hermanos míos, y caí duro, pero no estiré la pata. De haber estirado la pata, no estaría aquí contando  lo que he contado» (Alex, en la película Naranja Mecánica, Stanley Kubrick).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Cuitiar; Pirar; Calaquear; Felpar.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/meurtos_flamecar.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/meurtos_flamecar.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;estirón.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fallecimiento, muerte. Forma perífrasis verbal, en conexión con un verbo auxiliar. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«El bato pegó el estirón arriba del guayabo. -¡Pobre cabrón, murió como los caguamos!» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Colgar los tenis; Chupar faros.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;felpar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Morir, acabar, consumir.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Construcción:&lt;/span&gt; «El ruco ya felpó, dicen que le pegó un ataque a la coraza» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;-(de felpa  &lt;- alemán felbel, terciopelo).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Cuitiar; Chupar faros; pirar.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;marchar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Acabar o terminar algo * Entregarse a los placeres de la carne * Morir, fallecer. La última acepción ha sido recogida por la Academia en la edición 2001. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; «¿Qué ondas con las birrias que compré. -¡No, carnalito,  marcharon!» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;-(del francés marcher &lt;- germ. marchan).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Pirar; Felpar; Chupar faros; Cuitiar.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/meurtos_bicycle.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/meurtos_bicycle.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;petatear.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Morir o fallecer. El diccionario estándar lo define en el mismo sentido. El vulgo a veces lo expresa como Petatiar. &lt;br /&gt;&lt;-(de petate &lt;- náhuatl pétlatl).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Petatlan; Calaquiar; Chupar faros.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;petatiar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; Como Petatear,  fallecer, morir o expirar. &lt;br /&gt;&lt;-(de petate &lt;- náhuatl pétlatl).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Colgar los tenis; Chupar faros.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;petatlán.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Muerte o fallecimiento.&lt;br /&gt;&lt;-(analogía por deformación de petatear).&lt;br /&gt;Véase: Cuitiar; Felpar; Entregar el equipo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;pirarse.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fallecer, morir. El diccionario de la Real Academia española lo inscribe como huir y fugarse. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«El ruca ya piró. Cuitió de ñasca» (Voz popular)&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Cuitiar; Pintar venado; Felpar.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;valer madre.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Para indicar que algo no sirve, no funciona o no tiene importancia * Accion de fallecer, morir, acabar * responsabilidad, indiferencia o desprecio,  y puede también tratarse de un insulto para considerar inútil o mediocre a alguien. También puede decirse Valer pura madre, Valer puritita madre, Valer pura bichora, Valer pura gáver, Valer pura chingada, Valer pura macana, Valer pura ñorga, Valer pura reata, Valer puro pito, Valer puro sorbete, Valer pura verga. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;/span&gt; «Cualquier declaracion en la prensa, me vale madre» (Luisa María Calderón Hinojosa, senadora panista, en una declaracion ante los medios informativos, julio de 2001).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Valer sorbete; Valer una chingada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer  bichora.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer madre, Valer bichora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;valer chaira.&lt;br /&gt;Véase: Valer madre, Valer bichora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer chichi de gallina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer madre, Valer bichora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;valer gáver.&lt;br /&gt;Véase: Valer madre, Valer bichora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;valer longaniza.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer bichora, Valer madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer macana.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer ñonga.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer madre, Valer bichora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer ñorga.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer bichora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer pito.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer bichora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer queso.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer bichora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer  reata.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer madre, Valer bichora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer sorbete.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;valer  veiga.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer madre, Valer bichora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer  verdolaga.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer madre, Valer bichora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer verdura.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer madre, Valer bichora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;valer  verga.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer madre, Valer bichora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;valer  vergoña.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer bichora, Valer madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;valer vértiz.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Valer bichora, Valer madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/meurtos_butterfly.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/meurtos_butterfly.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Imágenes cortesía de: &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;www.burqueblog.com &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; Day of the Dead&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/26773692-115791974352008543?l=elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/115791974352008543'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/115791974352008543'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com/2006/09/acepciones-calicheras-del-verbo-morir.html' title='ACEPCIONES CALICHERAS DEL VERBO MORIR'/><author><name>Éktor Henrique  Martínez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13353852260091031715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TOEMyYJhNNI/AAAAAAAADog/H4ZVhije0oo/S220/686888.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-26773692.post-115773584657048567</id><published>2006-09-08T10:05:00.000-07:00</published><updated>2006-09-08T10:18:25.820-07:00</updated><title type='text'>ALGUNAS PRECISIONES NEOLINGÜÍSTCAS</title><content type='html'>&lt;strong&gt;PUDRE, JODE Y CHINGA TODO&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;               En el prólogo del «Diccionario de la Lengua Castellana» o «Diccionario de Autoridades», los fundadores de la Real Academia Española establecieron "por común acuerdo tomar por empresa y sello propio un crisol al fuego  con este mote:&lt;strong&gt;&lt;em&gt; Limpia, fija y da esplendor&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;." &lt;br /&gt;               Para   nosotros, los lunfarderos, calicheros y portadores de la lengua chuca y cholera, el anatema a seguir es &lt;strong&gt;&lt;em&gt;«Pudre, jode y chinga todo».&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ACLARACIÓN A MIS ESCASOS LECTORES PREGUNTONES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;               Algunos de mis cinco lectores me han preguntado el significado de los términos que encabezan los links del blog el &lt;strong&gt;&lt;em&gt;«Charkito». &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;Para despejarles posibles dudas procederé a dar enmienda definitoria a los títulos que sirven de rubro enlos casilleros en los que se encuentran sitiados ciertos blogueros, clasificados e identificados por calidad, estilo, condición moral, compromiso literario y desbarajustes cerebrales. &lt;br /&gt;Para tal efecto me apoyo en mi &lt;strong&gt;«Diccionario de caló»&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;(editorial el Charquito, 1984-1994),  &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;agotado pero próximo a redición.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;chaca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jefe, patrón, mandamás * Persona importante, influyente, poderoso * Bonito, de buena calidad, excelente. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«Si quieres jalar, pídele permiso al chaca. Es el que parte el queso» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;-(de chacal &lt;- árabe-persa-turco yaqal).&lt;br /&gt;Véase: Macizo; Chaka; Cacarizo.&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;chaka&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jefe, patrón * Persona importante, influyente, poderoso * Bello, atractivo, excelente.&lt;br /&gt;&lt;-(de chacal &lt;- árabe-persa-turco yaqal).&lt;br /&gt;Véase: Chaca; Cacagrande; Efe; Macizo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;chacalón&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Enorme, sorprendente. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Construcción: &lt;/span&gt;«¡Qué chacalón está el edificio!. –Es de 80 pisos» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;-(de chacal  &lt;- árabe-persa-turco yaqal).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Gandalla; Choncho; Perrón.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/04che.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/04che.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Un bato chaka&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;perrón, perrona&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Destacado, virtuosa flamante, bien hecho. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«Sorprenderás a tus amigos con puros corridos perrones» (Anuncio de venta de discos en la televisión, 2001).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Efectivo; Chilo; Chaca; Curado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/autorCLD.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/autorCLD.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Un escritor perrón&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;pepudo, pepuda&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Valiente, fuerte, con energía * Bonito, atractiva, bello. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;/span&gt; «El ruco todavía está pepudo» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Chido; Efectivo; Perrón; Pepa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;El vocablo suele ser un adjetivacion derivada de la mengambrea que mueve al mundo, la pepa:&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pepa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Clítoris, vulva, y por antonomasia el órgano gentil de la mina, o sea la panocha * Fuerza, energía o potencia. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«Esa ranfla tiene mucha pepa. –Trae motor alterado» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Pepudo; Perrón; Lechudo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/creampie.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/creampie.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Pepa&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pepa (aflojar la)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Aflojar la pepa, Soltar la pepa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;pepa (calentar la)&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Excitarse sexualmente o alborotarse lascivamente.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Construcción: &lt;/span&gt;«A la jaina se le calentó la pepa, por eso la panzonearon» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Calentar la entrepierna; Jarioso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;pepa (dar la)&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Véase: Dar la pepa, Soltar la pepa, Aflojar la pepa, Aflojar las nalgas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/MAMUELITO11.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/MAMUELITO1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Un güey que ya dio la pepa, soltó la pepa&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pepa (lamber la)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Adular o prodigar lisonjas * Originalmente significa  lamer el clítoris o  la vulva.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Lamber los huevos; Bajarse al agua.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pepa (soltar la)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Soltar la pepa, Aflojar la pepa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;pepón, pepona&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Valiente, feroz, fuerte, con energía * Clítoris, vulva, y en general, órgano genital femenino.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Felón; Perrón; Pepudo; Pepa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/hentai04.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/hentai04.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Oriándose la pepa&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;chucata&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lo mejor, lo esencial. Es un término cahita que significa miel de mezquite. Es el equivalente a decir pura cajeta.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Chuquis; Chaca; Perrón; Cajeta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;El vocablo chucata da origen al chuqui o chuquis:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;chuqui, chuquis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bonito, atractivo, bueno.&lt;br /&gt;&lt;-(del cahita  chucata, miel de mezquite).&lt;br /&gt;Véase: Curado; Chido; Chilo; Chiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/satre.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/satre.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Pura chucata, batos pepudos&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;chuqui&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La droga llamada cristal.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Chun; Margayate; Tlacote; Crico.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;guarumo, guarumazo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Originalmente la mariguana de mala calidad * Mujer fea. Hoy se le denomina así a cualquier cosa barata, corriente o mal hecha &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«¡Está mejor mi vieja que ese pinche guarumo que te cargas, compa!» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Jojoyo; Morisqueta; Moronga.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;jojoyo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Joven hermosa o muchacha de bella anatomía * Mariguana de mejor  calidad y de cosecha reciente. Puede usarse en diminutivo o aumentativo, Jojoyito,  Jojoyón.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Construcción: &lt;/span&gt;«¿Cómo la ves con esa morra? -¡Nombre, es un jojoyo!» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Cola; Colita; Efectiva; Buenera.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;jojoyito&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Diminutivo de  Jojoyo,  joven hermosa y de buen ver; asimismo, mariguana de la mejor calidad y recién cosechada. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;/span&gt; «¿No te quieres dar un gallardo? –Es puro jojoyito de Culichi» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Cola; Buenera; Relingo; Cacharro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;jojoyo ponedor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Prostituta joven y hermosa * Mota tiernita que provoca efectos mariguaniles apenas se fuma.  &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«Anoche nos fuimos de cabrones y agarramos unos jojoyos ponedores. –Ni nos cobraron, las rucas» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Rotativa; Pisadora; Leandra; PT.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;jojoyón&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lo mismo que  Jojoyo, Jojoyito, o sea, joven hermosa y atractiva, también mariguana de buena calidad.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Construcción:&lt;/span&gt; «¿Cómo está la ruca que te presentó tu carnala? -¡Es un jojoyón!» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Cacharrón; Relingo; Colón; Jaina.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/0011.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/0011.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Jojoyito ponedor&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mengambrea&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Cosa, substancia o cualquier objeto * Asunto, tema, cuestión, tópico, negocio. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«A ver, carnal, explícale a este bato como está la mengambrea» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Birote; Virote; Pedo; Bisnieto;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/image111.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/image111.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Mengambreas&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;cura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Diversión, entretenimiento * Broma, guasa * Sentimiento de agrado o estado de satisfacción * Vicio, adicción * Droga. Es una derivación del inglés cure, remedio, y éste del latín cura, curare,  solicitud, cuidado. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;/span&gt; «Ver a los dizque 'amigos' de la colonia drogarse lo animó a tomar la misma 'cura' para andar igual...» (Said Betanzos, Frontera, 10/12/01). &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Curarse; Botana; Rebane.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;cura (agarrar)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Agarrar cura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;cura (pura)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Véase: Pura cura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;curado, curada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Aquello que es bonito, agradable o agraciado *  Drogado o estimulado con psicotrópicos * Aliviado de la resaca.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; Construcción:&lt;/span&gt; «...pues ya aprendió a hacer unas vajillas de cerámica decorada, bien curadas» (Salvador Morales, Cóctel de Estrellas, Frontera, 20/09/01).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Cura; Arreglo; Arreglado; Chido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;curarse&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Burlarse o mofarse * Reírse o divertirse * Eliminar el síndrome de abstinencia mediante un nuevo suministro de droga * Restablecerse de la cruda, o como lo define el diccionario formal, o sea, tomar licor después de una borrachera. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;/span&gt; «Los batos culeros, se la estaban curando de mí» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Botana; Cotorreo; Rebane.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/ry_g_12.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/ry_g_12.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;     &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Tiarando la malilla&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;curarse la malilla&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Reponerse de la resaca por medio de alguna bebida o comida * Eliminar el síndrome de abstinencia a través de suministro de droga. Puede emplearse en sentido aumentativo, Curarse el malillón.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Curársela; Tirar malilla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/z_sup1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/z_sup1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Un jale curado pa agarrar cura y curárselas&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/26773692-115773584657048567?l=elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/115773584657048567'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/115773584657048567'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com/2006/09/algunas-precisiones-neolingstcas.html' title='ALGUNAS PRECISIONES NEOLINGÜÍSTCAS'/><author><name>Éktor Henrique  Martínez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13353852260091031715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TOEMyYJhNNI/AAAAAAAADog/H4ZVhije0oo/S220/686888.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-26773692.post-115654348630470555</id><published>2006-08-25T15:00:00.000-07:00</published><updated>2006-08-25T15:23:05.233-07:00</updated><title type='text'>GLOSARIO CALICHERO</title><content type='html'>Paso a transcribir algunas entradas contenidas en mi &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;«Diccionario de caló en la frontera» &lt;/span&gt;(&lt;span style="font-style:italic;"&gt;editorial El Charquito, 1984-2004&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;) para que el lector clarifique sus oscuridades semánticas, que representan -según el kafkiano presidente que se metamorfosea en tepocata- «el lenguaje de la democracia».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;gota del soldado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Entiéndese por gota del soldado, llamada también gota militar, al padecimiento de un mal por contagio venéreo cuando la enfermedad (gonorrea, por ejemplo), comienza con sus primeros estragos. El infestado, al día siguiente que tuvo el contacto sexual que le acarreó dicha enfermedad, secreta por el orificio penial, conducto de la orina, una sustancia viscosa o babeante de color amarillo, aunada a constantes ardores y comezón en el miembro. El padecimiento se detecta porque la membrana que cubre el pene se adhiere pegajosamente a la glande, así como al calzón.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Gomorra; Premio; Premiado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/Sin%20t%3F%3Ftulo5j.1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/Sin%20t%3F%3Ftulo5j.0.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;¿La gota del soldado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;playar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Con el mismo significado que echarse un polvo, fornicar. De acuerdo con su acentuación, se conjuga como rayar. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«Esa ruca hace buenos jales. -Yo ya me la playé» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;-(de playa &lt;- latín plagia, platea). &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Véase: Matar el oso a puñaladas; Cochar. &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/1125372616-1.1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/1125372616-1.1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;Y a playar se ha dicho... Sí, señor...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;matar la rata.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Copular o fornicar. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción: &lt;/span&gt;«¿A esa jaina, tú le estás matando la rata, verdad? -Nel, qué pues. Es mi cuñada» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Véase: Clavar; Matar la cochi; Parchar.&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/7113131809437%5B1%5D.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/7113131809437%5B1%5D.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;Qué lindo es matar la rata. Y que lo diga este par de lujuriosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;pajuelearse.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Drogarse por vía nasal * Masturbarse. Puede decirse también Pajueliarse.&lt;br /&gt;&lt;-(de paja &lt;- latín palea). &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Pegarse un jalón de orejas.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/Sin%20t%3F%3Ftulo3m.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/Sin%20t%3F%3Ftulo3m.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;Una madre de loquera pa pajueliarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;paliacate.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Coito o acto de fornicación. Derivado de palo, pene, y relativo a la inserción del miembro viril en la cavidad vaginal o anal.&lt;br /&gt;&lt;-(analogía por deformación). &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Palestino; Palermo; Palenque. &lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/pic015.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/pic015.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;Despues del ochavo viene el paliacate de rigor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;valer queso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Para indicar que algo no sirve, no funciona o no tiene importancia, frustrarse algún plan * Irresponsabilidad, indiferencia o desprecio, y puede también tratarse de un insulto para considerar inútil o mediocre a alguien. &lt;br /&gt;También puede decirse Valer pura madre, Valer puritita madre, Valer pura bichora, Valer pura gáver, Valer pura chingada, Valer pura macana, Valer pura ñorga, Valer pura reata, Valer puro pito, Valer puro sorbete, Valer pura verga. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción:&lt;/span&gt; «Cualquier declaracion en la prensa, me vale queso» (Voz popular).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Véase: Valer sorbete; Valer una chingada.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/Sin%20t%3F%3Ftulo1t.0.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/Sin%20t%3F%3Ftulo1t.0.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;Este güey anda valiendo queso.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/26773692-115654348630470555?l=elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/115654348630470555'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/115654348630470555'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com/2006/08/glosario-calichero.html' title='GLOSARIO CALICHERO'/><author><name>Éktor Henrique  Martínez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13353852260091031715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TOEMyYJhNNI/AAAAAAAADog/H4ZVhije0oo/S220/686888.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-26773692.post-114577906074129998</id><published>2006-04-23T00:49:00.000-07:00</published><updated>2006-04-23T01:36:08.460-07:00</updated><title type='text'>CALOSTRO, CALICHE, CALOTERO Y JERIGONZA BRAVERONA</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/Sin%20t%3F%3Ftulo104.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/Sin%20t%3F%3Ftulo104.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vertedero de cretinadas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                                                                          Por éktor henrique martínez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DICCIONARIO DE CALÓ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;                                   «Es preferible ser ladrón&lt;br /&gt;                                                         y hablar en caló &lt;br /&gt;                                                         que ser pedante&lt;br /&gt;                                                         y hablar en galimatías»&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                                                                    &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;  Nikito Nipongo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                                                              El Diccionario, 1958&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;CALOSTRO, CALICHE, CALOTERO Y JERIGONZA BRAVERONA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;              &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;              El caló, antiguamente conocido como el lenguaje de los gitanos, también llamado germanía, lunfardo, argot, slang, no es un habla moderna sino una jerigonza bárbara nacida desde antaño en los estratos sociales miserables. Hoy en día el caló, conocido como el dialecto de los chulos, rufianes y prostitutas, cohabita con el lenguaje "decente" y lo vuelve pícaro, contestatario y antisocial. El diccionario de la Real Academia Española informa que caló "es el lenguaje o dialecto de los gitanos adoptado en parte por el pueblo bajo" (es decir por los pobretones). Pero también es un léxico de germanía: "jerga o manera de hablar de ladrones y rufianes, que usaban ellos solos  y compuesta de voces del idioma español con significación distinta de la genuina y verdadera, y de otros muchos vocablos de orígenes muy diversos."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;               Nikito Nipongo dice que hoy no es atinado separar la germanía del caló ya que ambas jerigonzas se han mezclado. Y advierte el destacado lingüista que "la palabra caló cuenta, por extensión, con un segundo significado. Caló se llama a una jerga  de clase parecida, ya sea que descienda de la española, como nuestro caló o caliche; o tenga fuentes distintas, como el slang del hampa de los Estados Unidos, el argot de París, el Rotwelsch alemán, el lunfardo de Buenos Aires....". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;              Nuestro caliche es una variedad lingüística del idioma español, un subtipo de expresión idiomática que se ha venido configurando y evolucionando a partir de innovaciones y alteraciones léxicas del lenguaje formal. Su dominio o manejo es distinto según sean los niveles de cultura, educación o estratificación socioeconómica de sus hablantes.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;              El caló es verba brava del habla popular, se constituye de expresiones ausentes de toda formalidad donde se advierte la corrupción del lenguaje. Digamos que caló es lenguaje vulgar y distorsionado, pero sabroso, chusco y divertido. Sus voces son ambivalentes porque, según la euforia o la pasión de los parlantes, puede representar insultos o halagos. Al respecto, apunta Ruis en su Libro de las malas palabras (Grijalbo, 2001), que nadie debería sentirse ofendido al recibir una mentada de madre, pero, no obstante, hasta los huérfanos se enojan con tal imprecación. En efecto, y es que las palabras no significan nada herético o inmoral, pero la estúpida tradición --beateril, mojigata y prejuiciosa-- las ha estigmatizado encasillándolas  como voces malsonantes, en palabrotas, retahila de groserías, peladeces, leperadas.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;              En el caló se refleja la rudeza del lenguaje, se muestra la ignorancia del insolentillo que quiere encubrir su incultura, se manifiesta la conducta antisocial del rencor, del rechazo y de la miseria humana. En esa jerigonza no sólo se externa la inconformidad sino que  también se revelan el saber popular, los usos y las costumbres de un pueblo dotado con un bagaje de refranes, albures, modismos, neologismos, construcciones y deconstrucciones morfológicas y sintácticas. Asimismo, el caló representa la búsqueda de una forma de comunicación e identidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;              Soy partidario de la idea de que todo mundo es dueño de un hocico libre para hablar de la manera como le venga en gana y no parlar con el mismo miedo que siente un perro cuando se aparta de un puercoespín erizado. Acritud y crudeza el lenguaje siempre ha tenido. Si no se habla pelangochamente el entusiasmo se entibia. Qué importa que digan que hablar en caló sea más feo que tirarse un pedo en misa. Pero el que sabe caló y no lo parla es como el que no se tira un pedo por miedo a cagarse. El caló, slang, lengua vulgar, especie de jerga y de dialecto, patrimonio lingüístico de la perrada, es la verdadera creación del lenguaje, apuntó en su diario César Pavese, quien dedicó su corta vida a la búsqueda de la palabra. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;              El presente prólogo al Diccionario de caló lo quise despachar en unos cuantos renglones, pero me engrané tirando túrica. Ni pedo. Lo que he apuntado aquí no es más que mi puñetera hipótesis y lejos estoy de afirmar que el trompabulario que he confeccionado sea una chingonería. Sin nalguearme mucho puedo, en cambio, sí afirmar que su materia prima fue la calle o como dijera Fernández Retamar en un poema: la universidad de la vida, o como espetarían los sociólogos de cubículo: la experimentación de campo. Lo peor sería hacerle al payaso cretino con fuerte olor a coladera. &lt;br /&gt;              El Diccionario de caló que hoy echo a los ojos de la pelusa se trata de una labor gozosa que abarca más de 17 años. Es un lexicón estructurado a través de recopilaciones empíricas recogidas en conversaciones mundanas, entrevistas, anotaciones y comparaciones teóricas de otros lexicones. El trabajo lo inicié sin darme cuenta y no sé cuándo fregados lo voy a terminar. Ofrezco aquí sólo un entremés de mi jale de pepenador de palabrejas choleras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;              Bueno, no quiero alargar más este birote. No estoy ni en la mitad del pedo, pero... debo interrumpirlo para no fastidiarlos.  Espero que de perdida agarren cura, que yo me conformo con una estrepitosa carcajada que ustedes suelten al momento de leer las mamadas que consigno en este texto charamusquero.&lt;br /&gt; Que sirva de supositorio cultural o para confetis ese ya no es pedo mío. &lt;br /&gt;Ai se guachan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;              &lt;br /&gt;                                                             &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   Tijuana, Baja California,  2 de octubre de 2003.&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/1600/Sin%20t%3F%3Ftulo14.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/5942/813/400/Sin%20t%3F%3Ftulo14.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/26773692-114577906074129998?l=elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/114577906074129998'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/26773692/posts/default/114577906074129998'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elcharkito-calichero-calostro.blogspot.com/2006/04/calostro-caliche-calotero-y-jerigonza.html' title='CALOSTRO, CALICHE, CALOTERO Y JERIGONZA BRAVERONA'/><author><name>Éktor Henrique  Martínez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13353852260091031715</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_eVd6r7sstr4/TOEMyYJhNNI/AAAAAAAADog/H4ZVhije0oo/S220/686888.jpg'/></author></entry></feed>
